সবচেয়ে জনপ্রিয় ১৪৯ টি অনুবাদ

১, অভাবে সভাব নষ্ট- Necessity knows no law. ২, অতি চালাকের গলায় দড়ি- Too much cunning overreaches itself. ৩, অতি লোভা তাতি নষ্ট- To kill the goose that lays golden eggs./ All covet, all lost. ৪, অতি ভক্তি চোরের লক্ষন- Too much courtesy, full of craft. ৫, অধিক সন্ন্যাসীতে গাজন Continue Reading →

Some Translation for Student

Hello my dear Student How are you. I hope You are Well. if you Learning English Spoken and Writing Fluently ? then you Can Get More and More English Word and Word Meaning. so We are Posting Many many Important Translation with Bangla. If you are Bangali? Learning Bangla then Continue Reading →

Most Popular & Important 100 Translation

what can I do for u-আমি তোমার জন্য কি করতে পারি? what can he do for me-সে আমার জন্য কি করতে পারে? what can he do for us-সে আমাদের জন্য কি করতে পারে? what can I do for them-আমি তাদের জন্য কি করতে পারি? what can I do for us-আমি Continue Reading →

খুবই গুরুত্ব পূর্ণ ১১৫ টি সংক্ষিপ্ত শব্দের পুর্ন রূপ নিন্মে দেওয়া হল

১। Wi-Fi র পূর্ণরূপ — Wireless Fidelity. ২। HTTP এর পূর্ণরূপ — Hyper Text Transfer Protocol. ৩। HTTPS এর পূর্ণরূপ — Hyper Text Transfer Protocol Secure. ৪। URL এর পূর্ণরূপ — Uniform Resource Locator. ৫। IP এর পূর্ণরূপ— Internet Protocol ৬। VIRUS এর পূর্ণরূপ — Vital Information Resourc Under Seized. Continue Reading →

Some Important Translation

🌕 Survive Your Dream => নিজের স্বপ্নকে বেঁচে নাও 🌕 Goal of being Rejected => প্রতাখ্যান হওয়াও জীবনের লক্ষ্য । 🌕 Learn to work in group work => দলগত ভাবে কাজ শেখো । 🌕 Get Peoples Trust => মানুষের বিশ্বাস অর্জন কর 🌕 Do not follow the competition => প্রতিযোগীকে Continue Reading →

Important Translation

without study u won’t pass in the exam পড়াশোনা ছাড়া তুমি পরিক্ষায় পাস করতে পারবেনা। without hard working u won’t be success. কঠোর পরিশ্রম ছাড়া তুমি সফল হতে পারবেনা। without eyes won’t see the world চোখ ছাড়া তমি পৃথিবী পাবেনা without do comment here regularly u won’t be improved u Continue Reading →

Translation

If you can speak in English, why i can not. যদি তুমি ইংরেজীতে কথা বলতে পার, কেন আমি পারবোনা। if you can do hard work, why i can not, যদি তুমি কঠোর পরিশ্রম করতে পার, কেন আমি পারবোনা। if you give me, why i can not. যদি তুমি দিতে পার Continue Reading →

Some use oof From

♦> From ঃ হতে বা থেকে (স্হান) : He will come from Dhaka.= তিনি ঢাকা থেকে আসবেন।  ♦> From ঃ সময় : Book fair starts from 1st of February every year.= প্রতি বছর ১লা ফেব্রুয়ারিতে বই মেলা শুরু হয়।  ♦> From ঃ থেকে ( উৎস) : Butter is made from milk.= দুধ থেকে Continue Reading →

ইংরেজিতে অন্যকে উৎসাহিত ও অনুপ্রাণিত করতে ব্যবহৃত কিছু শব্দ।

✪ Good job – সাবাশ! ✪ Keep going – চলতে থাকো ✪ Don’t be afraid – ভয় পেয়ো না ✪ Never Give up – হাল ছেড়ো না ✪ That’s a good effort – এটা একটা ভালো প্রচেষ্টা ✪ There is nothing to fear – ভয়ের কোন কারন নেই ✪ I’m Continue Reading →

I wish I could (আমি যদি….পারতাম)

✪ আমি যদি পাখির মত উড়তে পারতাম ! I wish I could fly like a bird! ✪ আমি যদি আমার দেশের জন্য কাজ করতে পারতাম ! I wish I could work for my country! ✪ আমি যদি জাতীয় দলে খেলতে পারতাম ! I wish I could play in the national Continue Reading →

Silent Word

Handsome- হ্যানসাম – সুদর্শন Budget – বাজেট – বাজেট Ridge – রিজ – পাহাড়ের কিনারা Fridge – ফ্রিজ – ফ্রিজ Sandwich – সেনউইচ – সেনউইচ Wednesday – ওয়েনেসডে – বুধবার Edge- এজ – কিনারা Knowledge – নলেজ – জ্ঞান G-silent Word Sign – সাইন – দস্তখত Gnaw – নঅ – Continue Reading →

I’m here to + (verb)

I’m here to apply for the job.= আমি এখানে চাকুরির আবেদন করতে এসেছি। I’m here to enjoy the match. = আমি এখানে খেলাটি উপভোগ করতে এসেছি। I’m here to receive my gift. = আমি এখানে উপহারটি গ্রহন করতে এসেছি। I’m here to represent my Country. = আমি এখানে আমার দেশকে Continue Reading →

70 টা গুরুত্বপূর্ণ বাংলা বাক্যের ইংরেজি অনুবাদ বা ট্রান্সলেশন

1) অজ্ঞাতা অন্ধকারের শামিল ➯ Ignorance is like darkness. 2) অনুগ্রহ করে আমার জন্য এটা ধরে রাখবে? ➯ please Can you hold this for me? 3) অনুগ্রহ করে আমার শার্টটা এনে দাও ➯ Bring me my shirt please. 4) অনুগ্রহ করে সাহায্য করবেন? ➯ Can you do me a favor? Continue Reading →

Can ব্যবহার করে Sentence তৈরি করাযায়

Can I have your name? – আমি কি তোমার নাম জানতে পারি? . Can I have your number? – আমি কি আপনার নাম্বার পেতে পারি? . Can I have a cup of tea? – আমি কি এক কাপ চা পেতে পারি?. Can I have a dress?- আমি কি একটা জামা Continue Reading →

The point is that (মূল বিষয় হচ্ছে/মূল কথা হচ্ছে)

(y) The point is that we should do the work. – মূল বিষয় হচ্ছে আমাদের কাজটি করা উচিত। (y) The point is that you need to go there. – মূল কথা হচ্ছে তোমার সেখানে যাওয়া দরকার। (y) The point is that he doesn’t know the matter. – মূল বিষয়টি হচ্ছে সে বিষয়টি জানেনা। Continue Reading →

বাংলা বিষয়ক কিছু গুরুত্ব পুর্ণ সাজেশন

১) বাংলা গদ্যের জনক = ঈশ্বরচন্দ্র বিদ্যাসাগর। . ২) বাংলা গদ্যের পথিকৃৎ = উইলিয়াম কেরি। . ৩) বাংলা গদ্য রীতির প্রবর্তক = প্রমথ চৌধুরী। . ৪) বাংলা গদ্য ছন্দের প্রবর্তক = রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর। . ৫) বাংলা সাহিত্যে মুক্তক ছন্দের প্রবর্তক = রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর। . ৬) বাংলা ছোট গল্পের জনক = Continue Reading →

English expression শিখি….

It’s beyond me – এটা আমার পক্ষে অসম্ভব। Got it – বুঝতে পারলে? I’m at a loss – কি বলব ভেবে পাচ্ছিনা! Don’t get nosy – নাক গলাবে না। Stay away from me – আমার থেকে দুরে থাক। Don’t over do it – অতিরিক্ত কিছু করনা। What’s it to you? Continue Reading →

Learning Word Mening for Education

Direction (ডিরেকশন) – দিক East (ঈস্ট) – পূর্ব West (ওয়েস্ট) – পশ্চিম North (নর্থ) – উত্তর South (সাউথ) – দক্ষিণ Back (ব্যাক) – পশ্চাৎ Up (আপ) – উর্ধ্ব Profession (প্রোফেসন) পেশা Firmer (ফার্মার) – কৃষক Potter (পেটার) – কুমোর Weaver (উয়ীভার) – তাঁতী Labour (লেবার) – মজুর Cobbler (কবলার) – Continue Reading →

Some Common Dialog In Our Daily Life

জীবনটা ভুলে ভরা – Life is full of mistakes আসল কথা বল – Come to the point. মিথ্যা কথা বলোনা – Don’t tell a lie. তুমি একটা প্রতারক – You are a cheat. কি দারুণ চমক! – What a pleasant surprise! অপদার্থ কোথাকার! – What a nuisance! তুমি কত সুন্দর! Continue Reading →

Bangla উচ্চারন সহ Word Mening

Creative (ক্রিয়েটিভ) – সৃষ্টিশীল Pretty (প্রিটি) – বেশ মনোরম Prudence (প্রডেন্স)- দূরদর্শিতা Stunning (ষ্টানিং) – অত্যাশ্চর্য Jovial (জোভিয়াল) – আমুদে Spontaneity (স্পন্টেনিটি) – স্বতঃস্ফূর্ততা Fastidious (ফাষ্টিডাস) – খুঁতখুঁতে Crabby mood (ক্র্যাবি মুড) – কর্কশ মেজাজ Cranky (ক্র্যাঙ্কি) – খামখেয়ালী Eccentric (ইসেনন্ট্রিক) – খামখেয়ালী ব্যক্তি Crack-brained (ক্র্যাক ব্রেইন্ড) – আধপাগলা Mortify Continue Reading →